Aghajanzadeh Kiasi, M., &Hemmati, F. (2014).The importance of ‘teacher talk’ in writing.PortaLinguarum, 22, 95-108.
Alamargot, D., &Fayol, M. (2009).Modelling the development of written composition. In R. Beard, D. Myhill, J. Riley, & M. Nystrand (Eds.), The Sage handbook of writing development (pp. 23-47). Thousand Oaks, CA: Sage.
AgustínLlach, M. P. (2011). Lexical errors and accuracy in foreign language writing. Bristol: Multilingual Matters.
Anderson, J. M. (1996). Historical linguistics. In K. Malmkjaer (Ed.), The linguistics encyclopedia (pp. 189-216). London, UK: Routledge.
Bereiter, C. (2002). Education and mind in the knowledge age. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Bestgen, Y., & Granger, S. (2014). Quantifying the development of phraseological competence in L2 English writing: An automated approach.Journal of Second Language Writing, 26, 28-41.doi: 10.1016/j.jslw.2014.09.004
Biber, D., Gray, B., &Poonpon, K. (2011). Should we use characteristics of conversation to measure grammatical complexity in L2 writing development? TESOL Quarterly, 45, 5–35.doi: 10.5054/tq.2011.244483
Brezina, V.,& Gablasova, D. (2015). Is there a core general vocabulary? Introducing the new general service list.Applied Linguistics, 36 (1), 1-22.
Borghetti, C. (2011). How to teach it? Proposal for a methodological model of intercultural competence. In A. Witte & T. Harden (Eds.), Intercultural competence: Concepts, challenges, evaluations(pp. 141–159). Bern, Switzerland: Peter Lang.
Byram, M. (2008).From foreign language education to education for intercultural citizenship: Essays and reflections.Clevedon: Multilingual Matters.
Celce-Murcia M. (2007).Rethinking the role of communicative competence in language teaching.InAlcónSoler E &SafontJordà MP (Eds.).Intercultural language use and language learning (pp. 41–57). Dordrecht: Springer.
Chang, C.-F.& C.-H.Kuo (2011). A corpus-based approach to online materials development for writing research articles. English for Specific Purposes,30, 222–234.
Chen, Y.& Baker, P. (2010). Lexical bundles in L1 and L2 academic writing. Language Learning and Technology, 14(2), 30–49.
Cortes, V. (2013). The purpose of this study is to: Connecting lexical bundles and moves in research article introductions. Journal of English for Academic Purposes, 12 (1), 33–43.
Crossley, S. A., & McNamara, D. S. (2016). Say more and be more coherent: How text elaboration and cohesion can increase writing quality. Journal of Writing Research, 7(3), 351-370.
Crossley, S. A., Muldner, K.,& McNamara, D. S. (2016). Idea generation in student writing: Computational assessments and links to successful writing. Written Communication, 33(3) 328–354.doi: 10.1177/0741088316650178
Crossley, S. A., Salsbury, T., &McNemara, D. S. (2015).Assessing lexical proficiency usinganalytic ratings: A case for collocation.Applied Linguistics, 36 (5), 1–22.doi: 10.1093/applin/amt056
Davies, I., Evans, M., & Reid, A. (2005).Globalising citizenship education? A critique of ‘global education’ and‘citizenship education’.British Journal of Educational Studies, 53(1), 66-89.10.1111/j.1467-8527.2005.00284.x
Eckstein, G., Chariton, J., & McCollum, R. M. (2011). Multi-draft composing: An iterative model for academic argument writing. Journal of English for Academic Purposes, 10, 162-172.
Eriksson, A. (2012). Pedagogical perspectives on bundles: Teaching bundles to doctoral students of biochemistry. In J. Thomas & A. Boulton (eds.), Input, process and product: Developments in teaching andlanguage corpora (pp. 195–211). Brno, Czech Rep.: Masaryk University Press.
Flowerdew , L. (2015). Corpus-based research and pedagogy in EAP: From lexis to genre. Language Teaching, 48 (1), 99 – 116. doi:10.1017/S0261444813000037
Fulkerson, R. (2005). Composition at the turn of the twenty-first Century.College Composition and Communication, 56 (4), 654-687.
Galbraith, D. (2009). Writing as discovery.Teaching and Learning Writing, 2(6), 5-26.doi:10.1348/978185409X421129
Harmon, J., & Hedrick, W. (2005).Research on vocabulary instruction in the content areas: Implication for struggling readers. Reading & Writing Quarterly, 21, 261–280.
He, L., & Shi, L. (2012).Topical knowledge and ESL writing.Language Testing, 29 (3), 443-464.
Hu, H. M. &Nassaji, H. (2016). Effective vocabulary learning tasks: Involvement load hypothesisversus technique feature analysis.System, 56, 28-39. doi: 10.1016/j.system.2015.11.001
Hyland, K. (2008). As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation.English for Specific Purposes, 27(1), 4–21.
Hyland, K. &Tse, P. (2007). Is there an “academic vocabulary”? TESOL Quarterly, 41, 235-253.
Flowerdew, L. (2013). Corpus-based research and pedagogy in EAP: From lexis to genre. Language Teaching, 26, 1–18.
Jacobs, H. L., Zinkgraf, S. A., Wormuth, D. R., Hartfiel, V. F., &Hughey, J. B.(1981). Testing ESL composition: A practical approach. Rowley, MA:Newbury House.
Kramsch, C. (2013). Culture in foreign language teaching.Iranian Journal of Language Teaching Research, 1 (1), 57-78.
Larson, B. (2011). Metaphors for environmental sustainability: Redefining our relationship with nature. New Haven: Yale University Press.
Leki, I. (2003). Coda: Pushing L2 writing research. Journal of Second Language Writing, 12, 103–105.
Lambert, R. D. (Ed.).(1994). Educational exchange and global competence. New York: Council on International Educational Exchange.
Loewenstein,j., &Ocasio, W. (2002). Vocabularies of organizing: How language links culture, cognition, and action in organizations. Paper presented at the 2002 meeting of the Academy of Management, Seattle, WA.
Maswan,s., Kanamaru, T., &Tajino, A. (2013). Analyzing the journal corpus data on English expressions across discipline. The Journal of ASIA TEFL, 10 (4), 71-96.
Miller, D., &Biber, D. (2015).Evaluating reliability in quantitative vocabulary studies: The influence of corpus design and composition.International Journal of Corpus Linguistics, 20 (1), 30–53. doi 10.1075/ijcl.20.1.02mil
Moeller, A, J., &FaltinOsborn,S. R. (2014). A pragmatist perspective on building intercultural communicative competency: From theory to classroom practice. Foreign Language Annals, 47(4), 669–683.doi: 10.1111/flan.12115
Nation, I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
Nation, P. (2005). Teaching vocabulary.Asian EFL Journal, 7 (3), 47-54.
Nation, P., & Webb, S. (2011). Researching and analyzing vocabulary. Boston: Heinle.
Paquot, M. (2010).Academic vocabulary in learner writing. New York: Continuum.
Peaty, D. (2010). You, me and the world: A course in communicative English for global citizenship. Tokyo: Kinseido.
Ryshina-Pankova, M., & Byrnes, H. (2013). Writing as learning to know: Tracing knowledge construction in L2 German compositions. Journal of Second Language Writing, 22 (2), 179–197.doi: 10.1016/j.jslw.2013.03.009
Salazar, D. ( 2014). Lexical bundles in native and non-native scientific writing: Applying a corpus-based study to language teaching. Amsterdam: John Benjamins.
Scardamalia, M., &Bereiter, C. (2006). Knowledge building: Theory, pedagogy, and technology. In K. Sawyer (Ed.), Cambridge handbook of the learning sciences (pp. 97-118).New York: Cambridge University Press.
Schiro, M. (2008).Curriculum theory: Conflicting visions and enduring concerns. LA: SagePublication.
Schmitt, N. (2010). Researching vocabulary: A vocabulary research manual. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Schoonen, R., Snellings, P., Stevenson, M., & van Gelderen.A. (2009). Towards ablueprint of the foreign language writer: The linguistic and cognitive demandsof foreign language writing. In R. M. Manchón (Ed.), Writing in foreignlanguage contexts: Learning, teaching, and research (pp. 77-101). Clevedon,UK: Multilingual Matters.
Swales. J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research setting. Cambridge: Cambridge University Press.
Thonney, T. (2011).Teaching the conventions of academic discourse. TeachingEnglish in the Two-Year College, 38 (4),347-362.
Vittoria, P. (2014). Dialogue in critical pedagogy: Generative word as counter-hegemonic action. International Journal of Educational Policies, 8(2), 103 -114.
Wells, G. (2000). Dialogic inquiry in education: Building on the legacy of Vygotsky. In C. Lee & P. Smagorinsky (Eds.), Vygotskian perspectives on literary research (pp. 51-85). New York: Cambridge University Press.
Wierzbicka, A. (1992). Semantics, culture, and cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations. New York: Oxford University Press.
Witte, A. (2011). On the teachabilityandlearnability of intercultural competence: Developing facets of the “inter.” In A. Witte & T.Harden (Eds.), Intercultural competence: Concepts,challenges, evaluations (pp. 89–107).Bern